| Value of Seeking Wisdom | Halaga ng Paghahanap ng Karunungan |
| 1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee; |
1 Anak ko, kung iyong tatanggapin ang aking mga salita, at tataglayin mo ang aking mga utos;
|
| 2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; |
2 Na anopa't iyong ikikiling ang iyong pakinig sa karunungan, at ihihilig mo ang iyong puso sa pagunawa;
|
| 3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; |
3 Oo, kung ikaw ay dadaing ng pagbubulay, at itataas mo ang iyong tinig sa pagunawa;
|
| 4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures; |
4 Kung iyong hahanapin siya na parang pilak, at sasaliksikin mo siyang parang kayamanang natatago.
|
| 5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. |
5 Kung magkagayo'y iyong mauunawa ang pagkatakot sa Panginoon, at masusumpungan mo ang kaalaman ng Dios.
|
| 6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. |
6 Sapagka't ang Panginoon ay nagbibigay ng karunungan, sa kaniyang bibig nanggagaling ang kaalaman at kaunawaan:
|
| 7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly. |
7 Kaniyang pinapagtataglay ang matuwid ng magaling na karunungan, siya'y kalasag sa nagsisilakad sa pagtatapat;
|
| 8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints. |
8 Upang kaniyang mabantayan ang mga landas ng kahatulan, at maingatan ang daan ng kaniyang mga banal.
|
| 9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea , every good path. |
9 Kung magkagayo'y mauunawa mo ang katuwiran at ang kahatulan, at ang karampatan, oo, bawa't mabuting landas.
|
| 10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul; |
10 Sapagka't karunungan ay papasok sa iyong puso, at kaalaman ay magiging ligaya sa iyong kaluluwa;
|
| 11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee: |
11 Kabaitan ay magbabantay sa iyo, pagkaunawa ay magiingat sa iyo:
|
| 12 To deliver thee from the way of the evil man , from the man that speaketh froward things; |
12 Upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;
|
| 13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness; |
13 Na nagpapabaya ng mga landas ng katuwiran, upang magsilakad sa mga daan ng kadiliman;
|
| 14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; |
14 Na nangagagalak na magsigawa ng kasamaan, at nangaaaliw sa mga karayaan ng kasamaan,
|
| 15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths: |
15 Na mga liko sa kanilang mga lakad, at mga suwail sa kanilang mga landas:
|
| 16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words; |
16 Upang iligtas ka sa masamang babae, sa makatuwid baga'y sa di kilala na nanghahalina ng kaniyang mga salita;
|
| 17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God. |
17 Na nagpapabaya sa kaibigan ng kaniyang kabataan, at lumilimot ng tipan ng kaniyang Dios:
|
| 18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. |
18 Sapagka't ang kaniyang bahay ay kumikiling sa kamatayan, at ang kaniyang mga landas na sa patay:
|
| 19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life. |
19 Walang naparoroon sa kaniya na bumabalik uli, ni kanila mang tinatamo ang mga landas ng buhay:
|
| 20 That thou mayest walk in the way of good men , and keep the paths of the righteous. |
20 Upang ikaw ay makalakad ng lakad ng mabubuting tao, at maingatan ang mga landas ng matuwid.
|
| 21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it. |
21 Sapagka't ang matuwid ay tatahan sa lupain, at ang sakdal ay mamamalagi roon.
|
| 22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it. |
22 Nguni't ang masama ay mahihiwalay sa lupain, at silang nagsisigawang may karayaan ay mangabubunot.
|