| Taste and See the Lord’s Goodness A Psalm of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. |
Tikman at Tingnan ang Kabutihan ng Panginoon |
| 1 I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth. |
1 Aking pupurihin ang Panginoon sa buong panahon: ang pagpuri sa kaniya ay laging sasa aking bibig.
|
| 2 My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad. |
2 Ang aking kaluluwa ay maghahambog sa Panginoon: maririnig ng maamo at masasayahan.
|
| 3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together. |
3 Oh dakilain ninyo na kasama ko ang Panginoon, at tayo'y mangagbunyi na magkakasama ng kaniyang pangalan.
|
| 4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears. |
4 Aking hinanap ang Panginoon, at sinagot niya ako, at iniligtas niya ako sa lahat ng aking mga katakutan.
|
| 5 They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed. |
5 Sila'y nagsitingin sa kaniya, at nangaliwanagan: at ang kanilang mukha ay hindi malilito kailan man.
|
| 6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles. |
6 Itong abang tao'y dumaing, at dininig siya ng Panginoon. At iniligtas siya sa lahat niyang mga kabagabagan.
|
| 7 The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them. |
7 Ang anghel ng Panginoon ay humahantong sa buong palibot ng nangatatakot sa kaniya, at ipinagsasanggalang sila.
|
| 8 O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him. |
8 Oh inyong tikman at tingnan ninyo na ang Panginoon ay mabuti: mapalad ang tao na nanganganlong sa kaniya.
|
| 9 O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him. |
9 Oh mangatakot kayo sa Panginoon, kayong mga banal niya: sapagka't walang kakulangan sa kanila na nangatatakot sa kaniya.
|
| 10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
10 Ang mga batang leon ay kinakapos at nagtitiis ng gutom. Nguni't silang nagsisihanap sa Panginoon ay hindi kukulangin ng anomang mabuting bagay.
|
| 11 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD. |
11 Magsiparito kayo, kayong mga anak, dinggin ninyo ako: aking tuturuan kayo ng pagkatakot sa Panginoon.
|
| 12 What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good? |
12 Sinong tao ang nagnanasa ng buhay, at umiibig sa maraming kaarawan upang makakita siya ng mabuti?
|
| 13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
13 Ingatan mo ang iyong dila mula sa masama. At ang iyong mga labi sa pagsasalita ng karayaan.
|
| 14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. |
14 Lumayo ka sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; hanapin mo ang kapayapaan at habulin mo.
|
| 15 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. |
15 Ang mga mata ng Panginoon ay nakatitig sa mga matuwid, at ang kaniyang mga pakinig ay nakabukas sa kanilang daing.
|
| 16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. |
16 Ang mukha ng Panginoon ay laban sa kanila na nagsisigawa ng kasamaan, upang ihiwalay ang alaala sa kanila sa lupa.
|
| 17 The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles. |
17 Ang matuwid ay nagsidaing, at dininig ng Panginoon, at iniligtas sila sa lahat nilang mga kabagabagan.
|
| 18 The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit. |
18 Ang Panginoon ay malapit sa kanila na may bagbag na puso, at inililigtas ang mga may pagsisising diwa.
|
| 19 Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all. |
19 Marami ang kadalamhatian ng matuwid; nguni't inililigtas ng Panginoon sa lahat.
|
| 20 He keepeth all his bones: not one of them is broken. |
20 Kaniyang iniingatan ang lahat niyang mga buto: wala isa man sa mga yaon na nababali.
|
| 21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate. |
21 Papatayin ng kasamaan ang masama: at silang nangagagalit sa matuwid na tao ay kikilanling may sala.
|
| 22 The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. |
22 Tinutubos ng Panginoon ang kaluluwa ng kaniyang mga lingkod: at wala sa nagsisipagkanlong sa kaniya ay kikilanling may sala.
|