| Praise for God’s Care of Creation | Papuri para sa Pangangalaga ng Diyos sa Nilikha |
| 1 Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely. |
1 Purihin ninyo ang Panginoon; sapagka't mabuting umawit ng mga pagpuri sa ating Dios; sapagka't maligaya, at ang pagpuri ay nakalulugod.
|
| 2 The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel. |
2 Itinatayo ng Panginoon ang Jerusalem; kaniyang pinipisan ang mga natapon na Israel.
|
| 3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. |
3 Kaniyang pinagagaling ang mga may bagbag na puso, at tinatalian niya ang kanilang mga sugat.
|
| 4 He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names. |
4 Kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.
|
| 5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite. |
5 Dakila ang ating Panginoon, at makapangyarihan sa kapangyarihan; ang kaniyang unawa ay walang hanggan,
|
| 6 The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground. |
6 Inaalalayan ng Panginoon ang maamo: kaniyang inilulugmok sa lupa ang masama.
|
| 7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God: |
7 Magsiawit kayo sa Panginoon ng pagpapasalamat; magsiawit kayo sa alpa ng mga pagpuri sa ating Dios:
|
| 8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. |
8 Na nagtatakip sa mga langit ng mga alapaap. Na siyang naghahanda ng ulan sa lupa, na nagpapatubo ng damo sa mga bundok.
|
| 9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry. |
9 Siya'y nagbibigay sa hayop ng kaniyang pagkain. At sa mga inakay na uwak na nagsisidaing.
|
| 10 He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man. |
10 Siya'y hindi nalulugod sa lakas ng kabayo: siya'y hindi nasasayahan sa mga paa ng tao.
|
| 11 The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy. |
11 Ang Panginoon ay naliligaya sa kanila na nangatatakot sa kaniya, sa nagsisiasa sa kaniyang kagandahang-loob.
|
| 12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion. |
12 Purihin mo ang Panginoon, Oh Jerusalem; purihin mo ang iyong Dios, Oh Sion.
|
| 13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee. |
13 Sapagka't kaniyang pinatibay ang mga halang ng iyong mga pintuang-bayan; kaniyang pinagpala ang iyong mga anak sa loob mo.
|
| 14 He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat. |
14 Siya'y gumagawa ng kapayapaan sa iyong mga hangganan; kaniyang binubusog ka ng pinakamainam na trigo.
|
| 15 He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly. |
15 Kaniyang sinusugo ang kaniyang utos sa lupa; ang kaniyang salita ay tumatakbong maliksi.
|
| 16 He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes. |
16 Siya'y nagbibigay ng nieve na parang balahibo ng tupa; siya'y nagkakalat ng eskarcha na parang abo.
|
| 17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold? |
17 Kaniyang inihahagis na parang putol na maliit ang kaniyang hielo: sinong makatatagal sa harap ng lamig niyaon?
|
| 18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow. |
18 Kaniyang pinahahatdan ng salita, at tinutunaw: kaniyang pinahihihip ang kaniyang hangin, at ang tubig ay pinaagos.
|
| 19 He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel. |
19 Kaniyang ipinabatid ang kaniyang salita sa Jacob, ang kaniyang mga palatuntunan at mga kahatulan sa Israel.
|
| 20 He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD. |
20 Siya'y hindi gumawa ng gayon sa alin mang bansa: at tungkol sa kaniyang mga kahatulan, hindi nila nalaman. Purihin ninyo ang Panginoon.
|