| Praise for God’s Righteousness | Papuri para sa Katuwiran ng Diyos |
| 1 It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High: |
1 Isang mabuting bagay ang magpapasalamat sa Panginoon, at umawit ng mga pagpuri sa iyong pangalan, Oh Kataastaasan:
|
| 2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night, |
2 Upang magpakilala ng iyong kagandahang-loob sa umaga, at ng iyong pagtatapat gabigabi.
|
| 3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound. |
3 Na may panugtog na may sangpung kawad, at may salterio; na may dakilang tunog na alpa.
|
| 4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands. |
4 Sapagka't ikaw, Panginoon, iyong pinasaya ako sa iyong gawa: ako'y magtatagumpay sa mga gawa ng iyong mga kamay.
|
| 5 O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep. |
5 Kay dakila ng iyong mga gawa, Oh Panginoon! Ang iyong mga pagiisip ay totoong malalim.
|
| 6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
6 Ang taong hangal ay hindi nakakaalam; ni nauunawa man ito ng mangmang.
|
| 7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: |
7 Pagka ang masama ay lumilitaw na parang damo, at pagka gumiginhawa ang lahat na manggagawa ng kasamaan; ay upang mangalipol sila magpakailan man:
|
| 8 But thou, LORD, art most high for evermore. |
8 Nguni't ikaw, Oh Panginoon, ay mataas magpakailan man.
|
| 9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. |
9 Sapagka't, narito, ang mga kaaway mo, Oh Panginoon, sapagka't, narito, ang mga kaaway mo'y malilipol; lahat ng mga manggagawa ng kasamaan ay mangangalat.
|
| 10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil. |
10 Nguni't ang sungay ko'y iyong pinataas na parang sungay ng mailap na toro: ako'y napahiran ng bagong langis.
|
| 11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me. |
11 Nakita naman ng aking mata ang nasa ko sa aking mga kaaway, narinig ng aking pakinig ang nasa ko sa mga manggagawa ng kasamaan na nagsisibangon laban sa akin.
|
| 12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon. |
12 Ang matuwid ay giginhawa na parang puno ng palma. Siya'y tutubo na parang cedro sa Libano.
|
| 13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God. |
13 Sila'y nangatatag sa bahay ng Panginoon; sila'y giginhawa sa mga looban ng aming Dios.
|
| 14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing; |
14 Sila'y mangagbubunga sa katandaan; sila'y mapupuspos ng katas at kasariwaan:
|
| 15 To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him. |
15 Upang ipakilala na ang Panginoon ay matuwid; siya'y aking malaking bato, at walang kalikuan sa kaniya.
|