| God’s Call to Obedience | Tawag ng Diyos sa Pagsunod |
| 1 Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. |
1 Magsiawit kayo ng malakas sa Dios na ating kalakasan: mangagkaingay kayo na may kagalakan sa Dios ni Jacob,
|
| 2 Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
2 Magsiawit kayo at dalhin ninyo rito ang pandereta, ang masayang alpa sangpu ng salterio.
|
| 3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. |
3 Magsihihip kayo ng pakakak sa bagong buwan, sa kabilugan ng buwan, sa ating dakilang kapistahan.
|
| 4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob. |
4 Sapagka't pinakapalatuntunan sa Israel, ayos ng Dios ni Jacob.
|
| 5 This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. |
5 Kaniyang inilagay na pinakapatotoo sa Jose, nang siya'y lumabas na maglakbay sa lupain ng Egipto: na aking kinaringgan ng wika na di ko nauunawa.
|
| 6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. |
6 Aking inihiwalay ang kaniyang balikat sa pasan: ang mga kamay niya'y napabitiw sa luwelang.
|
| 7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. |
7 Ikaw ay tumawag sa kabagabagan, at iniligtas kita; sinagot kita sa lihim na dako ng kulog; sinubok kita sa tubig ng Meriba. (Selah)
|
| 8 Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me; |
8 Dinggin mo, Oh bayan ko, at ako'y sasaksi sa iyo: Oh Israel, kung ikaw ay makikinig sa akin!
|
| 9 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god. |
9 Hindi magkakaroon ng ibang dios sa iyo; at hindi ka man sasamba sa anomang ibang dios.
|
| 10 I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. |
10 Ako ang Panginoon mong Dios, na naglabas sa iyo mula sa lupain ng Egipto: bukhin mong maluwang ang iyong bibig, at aking pupunuin.
|
| 11 But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me. |
11 Nguni't hindi nakinig sa aking tinig ang bayan ko; at hindi ako sinunod ng Israel.
|
| 12 So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels. |
12 Sa gayo'y aking pinasunod sa pagmamatigas ng kanilang puso, upang sila'y makalakad sa kanilang sariling mga payo.
|
| 13 Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways! |
13 Oh kung ako'y didinggin ng aking bayan, kung ang Israel ay lalakad sa aking mga daan!
|
| 14 I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
14 Aking pasusukuing madali ang kanilang mga kaaway, at ibabalik ko ang aking kamay laban sa kanilang mga kaaway.
|
| 15 The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever. |
15 Ang mga mapagtanim sa Panginoon ay magsisisuko sa kaniya: nguni't ang kanilang panahon ay mananatili kailan man,
|
| 16 He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee. |
16 Kaniya ring pakakanin sila ng katabaan ng trigo: at ng pulot na mula sa bato ay bubusugin kita.
|