| God Our Refuge and Strength | Diyos na Ating Kanlungan at Lakas |
| 1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
1 Ang Dios ay ating ampunan at kalakasan, handang saklolo sa kabagabagan.
|
| 2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; |
2 Kaya't hindi tayo matatakot bagaman ang lupa ay mabago, at bagaman ang mga bundok ay mangaglipat sa kagitnaan ng mga dagat;
|
| 3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah. |
3 Bagaman ang tubig niyaon ay magsihugong at mabagabag. Bagaman ang mga bundok ay mangauga dahil sa unos niyaon. (Selah)
|
| 4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High. |
4 May isang ilog, na ang mga agos ay nagpapasaya sa bayan ng Dios. Sa banal na dako ng mga tabernakulo ng Kataastaasan.
|
| 5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early. |
5 Ang Dios ay nasa gitna niya; siya'y hindi makikilos: tutulungan siya ng Dios na maaga.
|
| 6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. |
6 Ang mga bansa ay nangagkagulo, ang mga kaharian ay nangakilos: inihiyaw niya ang kaniyang tinig, ang lupa ay natunaw.
|
| 7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. |
7 Ang Panginoon ng mga hukbo ay sumasa atin; ang Dios ni Jacob ay ating kanlungan. (Selah)
|
| 8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. |
8 Kayo'y parito, inyong masdan ang mga gawa ng Panginoon, kung anong mga kagibaan ang kaniyang ginawa sa lupa.
|
| 9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire. |
9 Kaniyang pinapaglilikat ang mga pagdidigma sa wakas ng lupa; kaniyang binabali ang busog, at pinuputol ang sibat; kaniyang sinusunog ang mga karo sa apoy.
|
| 10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. |
10 Kayo ay magsitigil at kilalanin ninyo na ako ang Dios: ako'y mabubunyi sa gitna ng mga bansa, ako'y mabubunyi sa lupa.
|
| 11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. |
11 Ang Panginoon ng mga hukbo ay sumasa atin; ang Dios ni Jacob ay ating kanlungan.
|